文案編輯時那些中英文混合的大小事

在訓練專業文案編輯人員的過程中,我們其實會要求的很多,不管是詞彙的使用意境,或者是語句的工整。當然,有些部分很吃天份,像我就是很沒語言天分的人,有些腦袋想像得出來的畫面,還是很難使用文字去表現出來。但是,至少在使用詞彙的場域正確度來說,是可以透過長期的要求訓練,達到一定的成果。

文案編輯時,為了追求語句的工整性與易讀性,我個人覺得有兩個很重要的地方,一個是「全形半形標點符號的運用」,另外一個部分是很多朋友可能會忽略的「中文全形與英文阿拉伯數字的混合應用」
閱讀全文〈文案編輯時那些中英文混合的大小事〉